Keine exakte Übersetzung gefunden für مأوى طوارئ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مأوى طوارئ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • An emergency shelter and a second stage shelter for battered women were inaugurated by the Ministry for Social Policy in 2000.
    وفي عام 2000، دشّنت وزارة السياسات الاجتماعية، من أجل النساء ضحايا الضرب، مأوى طوارئ ومأوى مرحلة ثانية.
  • They included emergency shelter, management of camps for internally displaced persons, water and sanitation and others.
    وشملت توفير المآوي للطوارئ، وإدارة مخيمات المشردين داخليا، والمياه والمرافق الصحية، وغير ذلك من المجالات.
  • This includes domiciliary hostels that provide housing for vulnerable adults and emergency shelters.
    وهذا يشمل الدور الجماعية التي توفر المسكن للبالغين المستضعفين ومأوى طوارئ.
  • When settlements were destroyed, one of the first priorities was to quickly establish emergency shelter.
    فعندما تدمر المستوطنات، تصبح إحدى الاولويات الأولي هى إقامة مأوي للطوارئ علي وجه السرعة.
  • If a woman with a disability is accessing an emergency shelter or in need of support services, funded shelters and agencies are able to assist.
    وإذا وصلت امرأة معوقة إلى مأوى طوارئ أو كانت بحاجة إلى خدمات الدعم، تستطيع أماكن الإيواء والوكالات الممولة مساعدتها.
  • In 2008, Yukon's Women's Directorate undertook a feasibility study for an emergency shelter in Whitehorse.
    في سنة 2008، أجرت مديرية الشؤون النسائية في مقاطعة يوكون دراسة جدوى لإقامة مأوى للطوارئ في مدينة وايت هورس.
  • On the issue of victim support, he said that a number of NGOs had set up emergency shelters.
    وبشأن مسألة تقديم الدعم للضحايا، قال إن عددا من المنظمات غير الحكومية قام بإنشاء مأوى للطوارئ في عديد من المواقع.
  • Priority needs of the Government at this stage include safe drinking water, water purifiers, emergency shelter, such as tents and tarpaulins, generator sets and medicines.
    وتشمل الاحتياجات ذات الأولوية للحكومة في هذه المرحلة مياه الشرب المأمونة وأجهزة تنقية المياه ومآوى الطوارئ، مثل الخيام والأقمشة العازلة للماء ومولدات الكهرباء والأدوية.
  • The Committee remains deeply concerned about the extent of homelessness in the State party, in spite of the efforts made by the State party to increase the number of emergency shelters and improve mechanisms for assistance to homeless persons.
    وتظل اللجنة تشعر بقلق عميق إزاء نسبة التشرد في الدولة الطرف، على الرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة عدد مآوي الطوارئ وتحسين آليات تقديم المساعدة للمتشردين.
  • The Committee notes in particular that the number of emergency shelters and accommodation centres is not sufficient to meet the growing demand, and that progress made in facilitating the social reintegration of homeless persons is still insufficient.
    وتلاحظ اللجنة بوجه خاص أن عدد مآوي الطوارئ ومراكز الإيواء لا تكفي لتلبية الطلب المتزايد وأن التقدم المحرز في تيسير إعادة الإدماج الاجتماعي للمتشردين لا يزال غير كاف.